Close Menu
  • Tech Insights
  • Laptops
  • Mobiles
  • Gaming
  • Apps
  • Money
  • Latest in Tech
Facebook X (Twitter) Instagram
Facebook X (Twitter) Instagram
TechzLab – Tech News, Gadgets, Mobile & IT UpdatesTechzLab – Tech News, Gadgets, Mobile & IT Updates
  • Tech Insights
  • Laptops
  • Mobiles
  • Gaming
  • Apps
  • Money
  • Latest in Tech
TechzLab – Tech News, Gadgets, Mobile & IT UpdatesTechzLab – Tech News, Gadgets, Mobile & IT Updates
Home » ChatGPT faceplants while translating Crunchyroll anime, and some viewers are demanding human localization
Apps

ChatGPT faceplants while translating Crunchyroll anime, and some viewers are demanding human localization

adminBy adminJuly 3, 2025No Comments4 Mins Read
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

  • Crunchyroll aired anime with obviously AI-generated subtitles that included typos, clunky phrasing, and lines like “ChatGPT said.”
  • Fans quickly noticed and criticized the lack of human oversight
  • The incident highlights growing concerns about AI replacing creative roles without proper review, particularly in localization, where context and tone are crucial

There are mistranslations, and then there are ChatGPT subtitles that appear to have been deliberately written to upset people. That’s what appeared to happen with some of the translated Japanese shown on screen during episodes of anime recently spotted and shared online.

The first example to gain attention online made it clear that ChatGPT was the culprit of awkward and outright wrong translations during an episode of Necronomico and the Cosmic Horror ShowCrunchyroll’s new anime series about occult weirdness and internet brain rot. It literally included the line “ChatGPT said” in both the German and English subtitles.

Fans started posting screenshots of bizarre sentence structures and dialogue that they had spotted, and now had an explanation and a source of blame for. Misspelled character names, inconsistent phrasing, and just outright made-up words and phrases were spotted everywhere.

You may like

Crunchyroll ChatGPT

(Image credit: Pixel/Bluesky)

I only watched about two minutes, and was so frustrated at the subs having errors that even a normal machine translation wouldn’t have given.

— @hilene.bsky.social (@hilene.bsky.social.bsky.social) 2025-07-03T02:47:11.136Z

In case that wasn’t enough, Crunchyroll’s president, Rahul Purini, had told Forbes in an interview only a few months ago that the company had no plans to use AI in the “creative process.” They weren’t going to mess with voice acting or story generation, he said. AI would be restricted to helping people find shows to watch and to recommending new shows based on what viewers had previously enjoyed.

Apparently, ChatGPT translations don’t count under that rubric, but localization isn’t a mechanical process, as any human translator could explain.

Localization art

Hey now, show some respect for the most storied of all anime subbers: Translator’s name

— @viridianjcm.bsky.social (@viridianjcm.bsky.social.bsky.social) 2025-07-03T02:47:11.132Z

Localizing is a big deal among anime fans. Debates over whether certain subtitles are too literal, too loose, or too limited in their references to be understood outside Japan have raged for decades. But no one on any side of those debates is likely to claim these massive errors by ChatGPT are okay.

Crunchyroll hasn’t officially clarified how this happened, but reports suggest the subtitles came from the company’s Japanese production partner. The generated subtitles may have been given to Crunchyroll to air without Crunchyroll being responsible for making them.

Sign up for breaking news, reviews, opinion, top tech deals, and more.

As several people pointed out, when you pay to stream anime from a major platform like Crunchyroll, you’re expecting a certain baseline of quality. Even if you disagree with a localizer’s choices, you can at least understand where they are coming from. The fact that apparently no one read the ChatGPT subtitles before they were uploaded to a global audience is harder to justify.

Translation is an art. Localization isn’t just about replacing Japanese with English. It’s about tone, cadence, subtext, and making a character sound like themselves across a language barrier. AI can guess what words go where, but it doesn’t know the characters or the show. It’s like a little translation dictionary, which is fine as far as it goes, but it can’t make a conversation make sense without a human piecing together the words. A few fans are outraged enough to call for unsubscribing and going back to sharing fansubs, the homebrewed subtitles unofficially written and circulated back in the days of VHS. In other words, the very thing Crunchyroll once helped make obsolete by offering higher-quality, licensed versions of shows.

At a time when more people are watching anime than ever before, Crunchyroll is apparently willing to gamble that most of us won’t notice or care whether the words characters say make any sense. If Crunchyroll wants to keep its credibility, it has to treat localization not as a tech problem to optimize, but as a storytelling component that requires human nuance and judgment. Otherwise, it might just be “gameorver” for Crunchyroll’s reputation.

Crunchyroll ChatGPT

(Image credit: @pi8you/Bluesky)

You might also like

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
admin
  • Website

Related Posts

Honor Magic V5 Launched With Snapdragon 8 Elite SoC, 7.95-Inch 2K Foldable Main Display

July 2, 2025

Indian Railways Launches RailOne App as a Unified Platform for Ticket Booking and Other Services

July 1, 2025

Instagram caused battery drain on Android phones, confirms Google – The Indian Express

June 30, 2025
Leave A Reply Cancel Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest
  • EA Will Shut Down Anthem in January July 3, 2025
  • This $650 Motorola discount at Best Buy is the best price I’ve ever seen for a great foldable phone July 3, 2025
  • ChatGPT faceplants while translating Crunchyroll anime, and some viewers are demanding human localization July 3, 2025
  • Looks like the latest Nvidia driver has given some RTX 5080 and 5090 laptops a little performance boost – PC Gamer July 3, 2025
  • NYT Strands hints and answers for Friday, July 4 (game #488) July 3, 2025
We are social
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Instagram
  • YouTube
  • Vimeo

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from Techzlab.

Tags
Alphabet Apple Automatic Aydin sykut cybersecurity daniel ek data centers doge Donald Trump Elon Musk entry level tech jobs evergreens Exclusive foodtech Fundraise fundraising Google In Brief India legal tech lucky matt mullenweg Meta Microsoft Openai Perplexity Pinterest remittance restaurant tech robotics Scales to Sequioa signalfire social media SpaceX Spotify Startups TechCrunch All Stage 2025 Tesla Trump Administration UK venture WordPress xrobotics Y Combinator
Archives
Quick Link
  • Apps (237)
  • From the Editor (3)
  • Gaming (236)
  • Laptops (237)
  • Latest in Tech (237)
  • Mobiles (238)
  • Money (61)
  • Tech Insights (237)
Don't miss

The 70+ best July 4th deals live now: Save on outdoor, tech, home and more

July 3, 2025

Virginia Tech Engineers Craft Durable, Self‑Repairing, and Recyclable PCBs

July 2, 2025

Google Introduces 30 New AI Tools for Educators and Custom Gemini App for Students

July 1, 2025
Follow us
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Instagram
  • YouTube
  • Vimeo
© 2025 Techzlab.com Designed and Developed by WebExpert.
  • Home
  • From the Editor
  • Money
  • Privacy Policy
  • Contact

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.